NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
69 - (714) حدثنا
عبدالله بن
مسلمة بن قعنب
وقتيبة بن سعيد.
قالا: حدثنا
مالك. ح
وحدثنا يحيى
بن يحيى. قال:
قرأت
على مالك عن
عامر بن
عبدالله بن
الزبير، عن
عمرو بن سليم
الزرقي، عن
أبي قتادة؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال: "إذا
دخل أحدكم
المسجد،
فليركع ركعتين
قبل أن يجلس".
{69}
Bize Abdullah b.
Meslemete'bni Ka'neb ile Kuteybetü'bnü Saîd rivayet ettiler. Dediler ki: Bize,
Mâlik rivayet etti. H.
Bize, Yahya b. Yahya da
rivayet etti. Dediki: Mâlik'e, Âmir b. Abdillâh b. Zübeyr'den dinlediğim, onun
da Amr b. Süleym Ez-Zürakî'den, onun da Ebû Katâde'den naklen rivayet ettiği,
şu hadîsi okudum: Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Biriniz, mescide
girdiği vakit, oturmadan önce iki rek'ât namaz kılıversin!» buyurmuşlar.
70 - (714) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا حسين بن
علي عن زائدة
قال: حدثني
عمرو بن يحيى
الأنصاري. حدثني
محمد بن يحيى
بن حبان عن
عمرو بن سليم
بن خلدة
الأنصاري، عن
أبي قتادة،
صاحب رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. قال:
دخلت
المسجد ورسول
الله صلى الله
عليه وسلم
جالس بين
ظهراني الناس
قال فجلست.
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم "ما
منعك أن تركع
ركعتين قبل أن
تجلس؟" قال
فقلت: يا رسول
الله! رأيتك
جالسا والناس
جلوس. قال
"فإذا دخل
أحدكم
المسجد، فلا
يجلس حتى يركع
ركعتين".
{70}
Bize, Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Hüseyin b. Alîy, Zâide'den rivayet etti.
Demişki: Bana, Amr b. Yahye'l-Ensârî rivayet etti. (Dediki): Bana Muhammed b.
Yahya b. Habbân, Amr b. Süleym b. Haldete'l-Ensârî'den, o da Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in sahâbîsi Ebû Katâde'den naklen rivayet etti.
Ebû Katâde, şöyle demiş:
Mescide girdim,
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) cemâatin arasında oturuyordu. Ben de
oturdum. Bunun üzerine Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Oturmazdan önce iki
rek'ât namaz kılmakdan sen'i ne men etti?» buyurdular. Ben :
— Yâ Resûlâllah! Seni
otururken gördüm. Cemâat da oturuyorlar da (onun için kılmadım.)» dedim.
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Öyle ise biriniz, mescide
girdiği vakit iki rek'ât namaz kılmadan oturmasın!» buyurdular.
İzah 715 te.